很(hěn)多(duō)做(zuò)外貿的企業,在産品廣告片策劃的時(shí)候,會(huì)提到産品廣告片英文版的制(zhì)作(zuò)。常常會(huì)問,可(kě)不可(kě)以同樣的拍攝在制(zhì)作(zuò)的時(shí)候,生(shēng)成中英文兩個(gè)版本呢?
答(dá)案當然是可(kě)以的,但(dàn)是在實現的過程中,除了需要增加産品廣告片英文版的文案(一般由甲方提供),還(hái)需要結合視(shì)頻畫(huà)面的長短(duǎn)來(lái)進行(xíng)優化調整,主要是由于中英文雙語發音(yīn)時(shí),同樣的句子,長短(duǎn)時(shí)長有(yǒu)偏差,所以在鏡頭選取時(shí)也要考慮到成片的聲畫(huà)流暢度哦。
所以産品廣告片的英文版,不是單純加翻譯配音(yīn),文案不能單純中翻英,建議還(hái)需結合實際情況進行(xíng)微調,才能呈現更好的作(zuò)品。
相關文章
- 企業宣傳片制(zhì)作(zuò)思路2023年07月04日
- 企業宣傳片制(zhì)作(zuò)費用2023年06月20日
- 企業宣傳片制(zhì)作(zuò)方法2023年06月17日
- 宣傳片制(zhì)作(zuò)流程與制(zhì)作(zuò)周期2023年06月14日
- 企業宣傳片制(zhì)作(zuò)的十大(dà)步驟2022年10月08日